我來回答

熱心網友回答 (3)

  • 燕北閑人

    2019-08-09 16:53

    京多安是一名德國足球運動員,德文的名字為gün do gan,音譯過來的讀法類似於「滾豆乾」,也不知道是是誰就給翻譯成了「京多安」;其實說的快了就有點神似「郭德綱」的讀音,所以慢慢就被球迷們叫成了郭德綱。本來這只是個在其球迷中間小範圍流傳的外號,但是在2016年的時候,事情「鬧大了」。

    https://i1.ask543.net/uploads/f5/55/8/2b29d00004ed6cad5aafa.jpg

    2016年6月初,英超曼城俱樂部以2500萬歐元的價格從德甲多特蒙德俱樂部簽下京多安,引起強烈反響。曼城在微博官宣這一消息時,調皮了一把,文案說的是「今夏首簽:我不是郭德綱」,然後配了京多安的照片,用這種無厘頭的方式宣布簽下京多安,引起網友熱議,成為當時的微博熱門話題之一。

    https://i1.ask543.net/uploads/9a/30/8/2b29500004f4ed5358ed4.jpg

    巧合的是,郭德綱之子郭麒麟是曼城的鐵桿粉絲,經常在微博上分享自己作為曼城球迷的心情,還曾經被曼城邀請前往俱樂部參觀訪問。以郭麒麟的狂熱程度,對於曼城重磅簽約強援的事肯定不會錯過,所以就轉發了曼城的官宣微博,並配文「對,我爸的身體比他棒」,以此調侃京多安此前經常受傷,被戲稱為「藥罐子」的往事。

    https://i1.ask543.net/uploads/5e/dd/b/2b2a000004fdf57333bf6.jpg

    本來以為郭麒麟調侃一下就結束了,沒想到曼城俱樂部和京多安本人繼續在搞事情,又專門錄了個視頻回應郭麒麟,強硬表態「郭麒麟,你已經成功引起了我的注意,我回歸後會變得更強的,希望郭麒麟繼續關注曼城的比賽」;搞的煞有介事那股勁兒,還挺好玩,有點郭德綱的幽默細胞。

    我個人推測此次事件應該是曼城俱樂部提前和郭麒麟聯繫好,共同策劃的一次推廣活動,利用郭德綱和郭麒麟的影響力來宣傳曼城俱樂部的品牌,並不是單純的微博開玩笑那麼簡單。

    但是這種推廣方式特別好,既輕鬆幽默,又能為所有人接受,還具有強烈的話題感,能夠引起大範圍的討論,是一次比較成功的營銷案例。

  • 95243858393

    2019-08-11 12:09

    我是足球非球,原創回答,喜歡討論足壇軼事。歡迎大家點點+關注,關注我你不虧!

    https://i1.ask543.net/uploads/9d/98/4/2b29d00005d57f6025176.jpg

    這是因為在德語中京多安在德語叫gün do gan,直接音譯過來就是「滾豆乾」類似的發音,但是官方翻譯為京多安。我們發現我們將「滾豆乾」說快以後特別像「郭德綱」的發音。但是在2016年的那個夏天,這個外號就開始廣泛傳播了。

    https://i1.ask543.net/uploads/7e/cd/1/2b29e00005e90a6ae09ac.jpg

    今夏首簽:我不是郭德綱

    https://i1.ask543.net/uploads/bd/7e/8/2b2a100005cdc8ab79f58.jpg

    2016年夏窗,曼城首簽就是簽下了德甲多特蒙德京多安,當時以2500萬歐元的轉會費拿下這位曼城「郭德綱」。中國區曼城官方在微博以「今夏首簽:我不是郭德綱」的文案官方宣布這位德國國腳加盟曼城。這在當時也上了微博的熱搜。

    https://i1.ask543.net/uploads/44/13/f/174f70007e7493e2c870a.jpg

    後面我們發現,郭德綱之子郭麒麟是曼城的球迷。當他發現曼城簽下了德國的「郭德綱」就惡搞了一陣。他就轉發了曼城這一則微博,並且還說了「對,我爸的身體比他棒」。這樣的話語就是調侃京多安在此之前經常受傷的身體。

    https://i1.ask543.net/uploads/b3/06/c/2b28a00005daaafde616f.jpg

    曼城俱樂部發現郭麒麟惡搞曼城「郭德綱」時,曼城發現這是一個宣傳俱樂部的一個好時機。就安排了京多安本人錄製視頻回應郭麒麟,並在視頻中表示:「郭麒麟,你已經成功引起了我的注意,我回歸後會變得更強的,希望郭麒麟繼續關注曼城的比賽」。這一次互動讓京多安本人在中國的名氣大漲,可以說這是一個很好的營銷案例。

    加盟曼城後的京多安代表俱樂部出場118場比賽,打入了17粒進球和奉獻了16次助攻。這樣的表現可以說非常的不錯,但是期間還是傷病困擾,加盟曼城後,有9次受傷。最重的一次受傷就是在2016年12月份中比賽時膝蓋受傷,期間傷退了大半年時間,當賽季直接報銷。

    你是如何看待這名曼城「郭德綱」呢?

    歡迎大家在評論區留下你有個性的評論,最後希望大家把關注點一點,我是足球非球。

  • 1912758726826844

    2019-08-09 23:50

    京多安是一名德國足球運動員,德文的名字為gün do gan,音譯過來的讀法類似於「滾豆乾」,也不知道是是誰就給翻譯成了「京多安」;其實說得快了就有點神似「郭德綱」的讀音,所以慢慢就被球迷們叫成了郭德綱